Salta navigazione.
50 ans SUSLLF
Società Universitaria per gli Studi
di Lingua e Letteratura Francese

COMUNICATO CONGIUNTO SULLA QUESTIONE “ACCERTAMENTO LIVELLO B2”

I sottoscritti docenti di lingue europee, componenti del Comitato tecnico-scientifico nominato dal Ministero per la preparazione dei programmi e delle prove concorsuali per la secondaria di I e II grado, esprimono la loro preoccupazione in merito alla procedura di accertamento delle competenze linguistiche dei docenti delle discipline non linguistiche prevista da questo concorso. L'accertamento della competenza linguistico-comunicativa di "almeno livello B2" non può infatti essere limitato ad alcuni quesiti di argomento disciplinare, siano essi quesiti “aperti” o, ancor meno, a “scelta multipla”. La padronanza linguistico-comunicativa in una lingua richiede infatti una competenza complessa, comprensiva delle abilità di interazione ed espressione orale, che riguarda la lingua comune e non solo quella disciplinare. Si richiede quindi che il livello B2 sia accertato in altro modo, e che sia comprensivo di tutte le abilità. Si auspica, infine, che tale accertamento non sostituisca l'indispensabile valutazione di un livello di padronanza linguistica adeguato a quanto espressamente richiesto dalla normativa ministeriale per l' accesso ai corsi metodologici CLIL.

I coordinatori dei Gruppi di : Lingua INGLESE, Lingua FRANCESE, Lingua SPAGNOLA, Lingua TEDESCA

Con l’adesione delle Associazioni Scientifiche, Accademiche e Professionali seguenti:

ADILF (Associazione degli Insegnanti di Lingua Francese)

AIG Associazione Italiana Germanisti

AIA Associazione Italiana di Anglistica

AISPI Associazione ispanisti Italiani

DO.Ri.F Università - Centro di Documentazione e di Ricerca per la didattica del francese nell'Università  italiana.

LEND Lingua e nuova didattica

SUSLLF (Società Universitaria di Lingua e Letteratura Francese)

TESOL Italy (Teachers of English to Speakers of Other Languages)